2010. november 30., kedd

Ókor-est

Meghívó az Ókor folyóirat zenés szerkesztőségi estjére

Időpont és helyszín:

2010. december 9., csütörtök, 18.00

Szatyor Bár és Galéria
(1111 Budapest, Bartók Béla út 36.)

A program:

1) Az Ókor szerkesztői a 2010-ben megjelent számokról és a jövő évi tervekről

2) Bolonyai Gábor (ELTE BTK Görög Tanszék): „Görög költők Mátyás könyvtárában”

3) Angol reneszánsz és francia barokk gambaconsort zenét játszik az Arión Consort

2010. november 24., szerda

Breaking news: Israel Before Merenptah leszedhető a világhálóról

Szerencsére a politikai viharok mellett vannak tudományos viharok is: a minap hírt adtam annak a tanulmánynak a megjelentéről, amely Izraelt véli felfedezni egy egyiptomi forrásban, jóval Merneptah előtt. Sajnos a folyóirat (egy on-line szakfolyóirat) nem igazán hozzáférhető (még a müncheni Stabi sem fizetett elő rá), márpedig erre a témára természetesen felettébb sokan kíváncsiak. Először az a hír érkezett, hogy az egyik szerzőtől, ill. egy kollégájuktól lehet kérni egy elektronikus másolatot, most pedig az a hír érkezett, hogy harminc napig le is tölthető, szabadon (gondolom az illetők megelégelték a rájuk zúduló kérésáradatot). Ennek én persze nagyon örülök, mivel nem kenyerem ismeretlenül tanulmányért kuncsorogni, noha magam is rendkívüli mód kíváncsi vagyok a dolgozatra. Olvasgassák Önök is, itt.

PS. Valószínűleg kissé leterhelt az oldal, mert rettenetesen lassan jön le a cikk. Meg mondjuk azért is, mert 2,7 MB. Meg az én wifim itten, khm, mondjuk azt, hogy hullámzó teljesítményt nyújt, allahallah...

SAK 39 (2010)

Abdelrahiem, Mohamed: The Festival Court of the Temple of Ramesses II at Abydos (Part I)

Awad, Khaled Hamza: Zwei Totengedenksteine des späten Mittleren Reiches im Louvre

Beinlich, Horst: Das Wiener Relief L1

Bettum, Anders: Dismutenibtes and Aaiu. Two 25th Dynasty Coffins in Oslo

Breyer, Francis: Thutmosis III. und die Hethiter. Bemerkungen zum Kurustama-Vertrag sowie zu anatolischen Toponymen und einer hethitischen Lehnübersetzung in den Annalen Thutmosis’ III.

Broekman, Gerard P. F.: Libyan Rule Over Egypt. The Influence of the Tribal Background of the Ruling Class on Political Structures and Developments during the Libyan Period in Egypt

Bußmann, Richard: Der Kult für die Königsmutter Anchenes-Merire I. im Tempel des Chontamenti. Zwei
unpublizierte Türstürze der 6. Dynastie aus Abydos

Gundacker, Roman: Königliche Pyramidentexte im Mittleren Reich? Zur Herkunft und zu einigen Besonderheiten der Pyramidentexte Sesostrisanchs

Herrmann, Sabine: Landestypische Krankheiten in der Description de l’Égypte

Iskander, John M.: The Lintel of Ptahemheb in Cairo Museum (TR 22/3/25/10)

Jay, Jacqueline E.: Parallelism in the Correspondence between Senwosret I and Sinuhe

Kahl, Jochem et al.: The Asyut Project: Seventh Season of Fieldwork (2009)

Klotz, David: Emhab versus the tmrhtn: Monomachy and the Expulsion of the Hyksos

Lurson, Benoît: Nouveaux éléments sur la décoration et l’architecture du temple contigu au Ramesseum

Morgan, Enka-Elvira: Ägyptische Ohrenstelen. Fragen und Antworten

Nutz, Rainer: Zur ideologischen Verortung von T3-ntr und Punt

Nuzzolo, Massimiliano: The V Dynasty Sun Temples Personnel. An overview of titles and cult practise through the epigraphic evidence

Stefanovic, Danijela: The Late Middle Kingdom stela of the staff of provisioning sector (Sna) (Musées d’art et d’histoire, Genève 6875)

Theis, Christoffer: Die Pyramiden der Ersten Zwischenzeit. Nach philologischen und archäologischen Quellen

Topmann, Doris: PT-Sequenzen in Spruch 885 der Sargtexte

Uljas, Sami: Archaeology of Language. A Case Study from Middle Kingdom/Second Intermediate Period Egypt and Nubia

Az absztraktokat itt lehet megnézni. Érdemes beleolvasni Breyerébe, nagyon üt...

2010. november 23., kedd

Egyiptológiai folyóiratok

BMSAES 15 (2010)
  • Halottak könyve tematikus szám
JAEI 2/4 (2010)
  • Th. Schneider: The West Beyond the West: The Mysterious “Wernes” of the Egyptian Underworld and the Chad Palaeo Lakes
  • P. van der Veen - Ch. Theis - M. Görg: Israel in Canaan (Long) Before Pharaoh Merenptah? A Fresh Look at Berlin Statue Pedestal Relief 216871

2010. november 22., hétfő

WdO 40/1 (2010)

A tartalomból:

Elena Devecchi (München): “We are all descendants of Suppiluliuma, Great King” The Aleppo Treaty Reconsidered

Amikam Gai (Jerusalem): Reflections on the Essential Traits of the Morphology of the Verb in the Semitic Languages – The Role of the Vowels

Alexandra von Lieven (Berlin): Zur Funktion der ägyptischen Autobiographie

Joachim Friedrich Quack (Heidelberg): Was ist das „Ptolemäische“?

2010. november 20., szombat

Vita: Rák és Egyiptom?

Egy orvostudományi folyóiratban nemrég a következő dolgozat jelent meg:

A. Rosalie David - Michael R. Zimmermann: Cancer: an old disease, a new disease or something in between? Nature Reviews Cancer 10/10 (2010) 728-733. Absztraktját ld. itt.

Erre válaszul a minap az Archnews közzétett egy írást, az itthoni egyiptológusoknak sem ismeretlen Paula Veiga tollából, a következő címmel: "Cancer was rare, but it DID occur in ancient Egypt, Manchester Uni Egyptologist refutes Nature article", ld. itt.

Ebben P. Veiga, némi személyeskedést és önfényezést sem nélkülözve nem kevesebbet állít, mint

- a fenti szerzők azt állítják, hogy a rákot a modern emberi tevékenység okozta, holott az, az ókori esetek fényében, valójában csak megnövelte a rákos megbetegedés kockázatát
- David figyelmen kívül hagyta saját szerzőtársának eredményeit, hogy ti. Egyiptomból is ismertek esetek, mégha kevés is; sőt azt a bombasztikus címet is adta a cikknek, hogy "modern man-made disease"
- szakmailag semmi újat nem állít a cikk, minden ismertetett adatott közzétettek már
- az egész cikk csak azért született, hogy a rossz anyagi helyzetben levő manchesteri kutatóközpontnak pénzt hajtsanak fel.

Szerencsére nem vagyok egyiptológus és nem kell igazságot tennem. Mindenesetre el akartam olvasni az eredeti cikket is, de sajnos csak 2009-ig van hozzáférésem a folyóirathoz, így az absztraktra kellett szorítkoznom. Néhány dolgot azonban így sem értek:

- olyan címet nem találtam, hogy "modern man-made disease"
- az absztrakt alapján éppenhogy nem hagyják figyelmen kívül az ókori eseteket és éppenhogy emiatt úgy tűnik, mintha amellett érvelnének, hogy a modern társadalom csak fokozta a rákos megbetegedések kockázatát

Ha ez tényleg így van, akkor Veiga nem értette meg a cikket és szélmalmokkal hadakozik. Ehhez persze látni kellene az eredeti tanulmányt - s vessenek meg, de nem adok érte 32 dollárt :-)


KIEGÉSZÍTÉS


Mintegy másfél órás késéssel eszembe jutott, hogy mégiscsak hozzáférek a cikkhez (márminthogy ingyen). Letöltöttem, elolvastam.


Pestiesen szólva: ezt nagyon benézte a portugál kollegina. Kizárt, hogy olvasta az eredeti publikációt, ugyanis állítólagos idézetei nem úgy szerepelnek a cikkben, ahogy ő idézi. Téves állításokat is tulajdonít a cikknek: pl. hogy ez a cikk tenné közzé az első szövettanilag igazoltan rákos egyiptomi múmiát - a cikk valójában idézi ugyanazt a kutatást, szakirodalommal, amit Veiga javításként közzétesz. Természetesen nincs olyan cím, hogy "modern man-made disease". Valójában ez egy az orvosok számára közzétett áttekintés az egyiptomi és görög bizonyítékokról a rákot illetően, óvatosan megfogalmazva azt a sejtést, hogy a rákos megbetegedések megugrása az ipari társadalomhoz köthető. 


Az is kideríthető, hogy mit olvasott Veiga, ugyanis az írásában utal egy, a Daily Mailben 2010. október 15-én megjelent cikkre. Nos, az idézetek onnan, abból a cikkből származnak, amely jócskán leegyszerűsítve adja vissza a tudósok állításait.


Összegezve: a portugál (de Manchesterben végzett!) egyiptológus egy napilapban megjelent cikkre alapozva ír véres kritikát, úgy, hogy az eredeti tudományos publikációt meg se nézte. Ezt lehozza egy régészeti portál úgy, hogy még csak kicsit sem jár utána a kérdésnek. Ez bizony nem vet jó fényt se a portugál, se a brit egyiptológus képzésre, de a tudományos újságírásra se.


PS, just for (my) fun: Az eredeti cikkből kiderül, hogy egyes kutatók egy kréta-kori Edmontosaurus fosszíliában is rákgyanús deformálódást találtak.

2010. november 19., péntek

Könyv a kulturális identitásról és a hettitákról

I. Klock-Fontanille, S. Biettlot, K. Meshoub (eds.): Identité et altérité culturellesLe cas des Hittites dans le Proche-Orient ancien. Bruxelles, Safran, 2010

A tartalomból:

O. Artus: De l’influence des « Traités de Vassalité » hittites sur la composition du livre du Deutéronome. Évaluation d’une théorie classique en exégèse biblique

J. F. Blam: Des « Hourro-Hittites » aux « Éthiopiens-Kushites »? Entre mythes et Histoire, visions de l’âge du bronze par les peuples de l’âge du fer (Grecs et Israélites)

Chr. Cannuyer: Le grand « mariage hittite » de Ramsès II et son empreinte dans la mémoire égyptienne

J. De Vos: Amour, musique et poésie au gré des relations égypto-hittites. Réflexions autour d’une statuette de harpiste « hittite » de Médinet el-Gourob/Miour

R. Lebrun: L’apport hourrite dans l’élaboration de la culture hittite du XIIIe s. av. J.-C.

J-P. Levet: Palaïte Ḫa-a-ap-na-aš (Ḫāpnaš). Un vestige eurasiatique en anatolien?

M. G. Masetti-Rouault - S. Salmon: L’Assyrie en Syrie et en Anatolie au début de l’empire. Cultures en conflit, cultures en contact

Cl. Mora: Les Hittites en Syrie du Nord. Contacts, influences et échanges

J. Tavernier: Les Hittites dans les sources mésopotamiennes

J. Vanschoonwinkel: Milet entre Mycéniens et Hittites

M. Zorman: La réforme de la langue hittite au XIIIe siècle av. J.-C. Un instrument au service de la construction de l’identité

J. Klinger: Ethnogenèse et identité dans l’Anatolie de la période hittite ou : Qui étaient les Hittites?

2010. november 18., csütörtök

Új könyvek

E napokban kissé elfoglalt vagyok, így mostanság csak a kevéssé szellemes új könyvek-típusú posztok várhatóak (de némi egyiptológiával fűszerezve). Íme a mai adag:

D. Homes-Fredericq - J. B. Hennessy - C. Saba: Archaeology of Jordan I. Bibliography 2. 1980-2005. Supplementum ad Akkadica XI. Wetteren, Cultura, 2010

R. S. Bagnall: Everyday Writing in the Graeco-Roman East. Sather Classical Lectures. University of California Press, 2010

J.F. Borghouts: Egyptian. An Introduction to the writing and language of the Middle Kingdom I. Grammar, Syntax and Indexes. II. Sign lists, Exercises and Reading Texts. Egyptologische Uitgaven/Egyptological Publications 24. Leiden, NINO, 2010

T. Ozaki - M. Sigrist: Tablets in Jerusalem: Sainte-Anne and Saint-Étienne. Supplement to Journal of
Ancient Civilizations No 2. Changchun, 2010

M. Worthington: Complete Babylonian. Teach Yourself. London, Hodder, 2010

D. & R. Klemm: The Stones of the Pyramids. Berlin - New York, De Gruyter, 2010

J. Hoyrup: L'algèbre au temps de Babylone: Quand les mathématiques s'écrivaient sur de l'argile. Paris, Vuibert, 2010

2010. november 15., hétfő

Gs. Neu 2.

A nagy hettitológus, Erich Neu emlékének egy másik emlékkötetet is szenteltek - illetőleg, hogy pontos legyek, a két kötet nem egészen egymástól függetlenül jött létre, de a mögöttük meghúzódó vitákat magam sem ismerem és nem is túlzottan érdekel. A lényeg, hogy legalább tíz éve szó van róluk... De nézzük inkább az adatait és a tartalmát (minthogy a kötet francia [jól van na, belga], ezért néhány cím hibás németséggel jelent meg, ezeket hallgatólagosan kijavítottam):

René Lebrun (ed.): Studia Anatolica in memoriam Erich Neu dicata. Louvain-la-Neuve, Peeters, 2010 (= Hethitica 16)

N. Oettinger: Hethitologie und Indogermanistik. Zum wissenschaftlichen Oeuvre von Erich Neu

A. Archi: The Heptad in Anatolia

A. M. & B. Dinçol: Wer war Walanni?

H. Eichner: Laudatio hostiae und laudatio victimae im Palaischen

D. Groddek: Heth. É DURUHANNA = “Dachgeschoß”

R. Gusmani†: Bemerkungen zum letzten Lykischen Satz der Letoon-Trilingue

L. Isebaert & R. Lebrun: L’origine de l’élément °wiya- ‘femme’ dans l’anthroponymie louvite

S. Kimball: Tawananna

N. Oettinger: Sündenbock, Pandora und hethitisch dammili pedi

F. Pecchioli-Daddi: The Performer Teaser and/or Mocks the Bull

M. Poetto: L’iscrizione luvio-geroglifica ANCOZ 5 (A) rivista e completata

M. Popko: Weitere Bemerkungen zum hamina-Priester

J. Puhvel: More on Hittite kusduwai-

M. Salvini: Die Stele Argisti’s II. Aus Celebilagi bei Erçis.Kollationen und Ergänzungen

I. Singer: Mahhaza, King of Amurru

J. Tischler: Hethitische Schafe

Th. van den Hout: Studies in the Phraseological Construction, II. Its Origin.

2010. november 14., vasárnap

Aula Orientalis 28/1 (2010)

A tartalomból:

G. del Olmo Lete: KTU 1.96 Once Again

M. Luz Mangado, D. Pérez, G. Heras: Estudio tomográfico en momias egipcias de animales

J. L. Montero Fenollós et al.: Tell Qubr Abu al-‘Atiq: an Early Dynastic Circular City and a Middle Assyrian Fort

J. Vidal: Ummahnu, sierva de la Señora de Biblos. Apuntes prosopográficos (1)

W. G. E. Watson: La lengua y la historia de los hurritas y de los urarteos: segunda bibliografia complementaria

J. Á. Zamora: Israelitas y Fenicios

G. del Olmo Lete: Glosas ugaríticas IV: isoglosas acadias

2010. november 13., szombat

RANT 7 (2010)

A tartalomból:

S. Biettlot: Les symboles divins solaires hittites. Circulation ou invention ?

É. Bordreuil: L’apprentissage de la métrologie à Ougarit à la fin de l’âge du Bronze récent

P. Bordreuil: La littérature d’Ougarit, creuset de traditions venues d’Outremer et d’Outremonts

A. Bourguignom: La transmission de l’alphabet phénicien aux Grecs. « Confrontation dialectique » des théories de B. B. Powell et de R. D. Woodard et synthèse de S.-T. Teodorsson

R. Lebrun: L’apport des Hourrites dans les migrations du savoir en Anatolie à l’âge du Bronze

D. Pardee: La mythologie ougaritique dans son cadre historique

S. Salmon: Transmission et vivacité des traditions céramiques locales durant l’occupation assyrienne. Le cas du bas Moyen-Euphrate syrien

J. Tavernier: Migration des savoirs entre l’Élam et la Mésopotamie
– Jan Tavernier

A. Tourovets: Le développement de la coupole dans l’architecture iranienne à l’époque islamique. Un exemple de diffusion du savoir

S. Vanséveren: La reconstruction culturelle du monde indo-européen et la question de l’Orient. Perspectives en contraste

D. Groddek: Die 10. Tafel des išuwa-Festes

D. Moine: Dendour ou le temple exilé

S. Polet: Pepy-ankh Heny le noir de Meir (tombe A2) a-t-il usurpé le titre de vizir ? 

C. Vandersleyen: Le nom de la mer Rouge en égyptien ancien

2010. november 12., péntek

Az ókori egyiptomi bor

Vállalkozó kedvű olvasóink számára ajánlom a következő letölthető doktori disszertációt, melynek témája egyiptomi bormaradványok tömegspektrométeres vizsgálata és az ebből a borok típusára, jellegére levonható következtetések. S miért kell hozzá vállalkozó kedv? Mert a disszertáció katalánul íródott:

Maria Rosa Guasch i Jané: El Vi a l'antic Egipte. Barcelona, 2006

2010. november 11., csütörtök

Gs. Neu

Némi - és igen hosszú - kalandos előélet után végre megszületett a hettitológia egyik nagy alakja, Erich Neu emlékének szentelt kötet.

Jörg Klinger - Elisabeth Rieken - Christel Rüster (Hg.): Investigationes Anatolicae. Gedenkschrift für Erich Neu. StBoT 52. Wiesbaden, Harrassowitz, 2010

Íme a tartalom:

N. Bolatti Guzzo – M. Marazzi: Note di geroglifico anatolico

J. Boley: Musings on the Singular Ending *-s of the Nominal Paradigm

P. Dardano: “Guardare gli occhi del re”: per l’analisi di una formula antico-ittita

S. de Martino: Hittite Oracles on the Behavior of the Sacrificial Ram at the Time of Its Slaughter

R. Francia: The Poetic Style of the Direct Speeches in the Hittite “Parables” of the “Epos der Freilassung”

J. L. García Ramón: Hethitisch nakkī- und homerisch pheristos, avestisch [°]bairišta-, homerisch pherteros, phertatos

D. Groddek Zwei neue Fragmente des hišuwa-Festes

V. Haas – I. Wegner: Beiträge zum hurritischen Lexikon: Die hurritischen Verben ušš- "gehen" und ašš- "abwaschen, abwischen"

H. A. Hoffner: A Grammatical Profile of the Middle Hittite Maşat Texts

J. H. Jasanoff: Lycian statti ‘stands’

Jörg Klinger: Der Kult der Istar von Samuha in mittelhethitischer Zeit

W. Meid: Der grundsprachliche Hintergrund des Hethitisch-Anatolischen

H. C. Melchert: Hittite harp(p)- and Derivatives

N. Oettinger: Nochmals hethitisch illuyanka- und lateinisch anguis ’Schlange‘

F. Pecchioli Daddi: The Hittite word talla-

M. Popko: Bemerkungen zum hethitischen Fragment Privat 35

J. Puhvel: Five Rare Hittite Verbs

E. Rieken: Die periphrastischen Konstruktionen mit pai- "gehen" und uwa- "kommen" im Hethitischen

K. H. Schmidt: Miscellanea Anatolica

J. Seeher: "Die Adresse ist: poste restante Yozgat Asie Mineure". Momentaufnahmen der Grabungskampagne 1907 in Bogazköy

I. Singer: Mahhaza, King of Amurru

Jana Součková: Edikt von Tuthaliya IV. zugunsten des Kults des Wettergottes von Nerik

P. Taracha: Anatolian Hannahanna and Mesopotamian DINGIR.MAH

J. Tischler: Hethitische Kleinigkeiten II

G. Torri: Hittite Scribes at Play: The Case of the Cuneiform Sign AN

C. Watkins: An Indo-European Stylistic Figure in Hittite: The a a b Triad and the Climactic Formula . . . Vi . . . Vi . . . Vj

G. Wilhelm: Die Lesung des Namens der Göttin ISTAR-li

2010. november 9., kedd

Új könyvek

A. Rubin: A Brief Introduction to the Semitic Languages. Gorgias, 2010

S. R. Stedman - J. C. Ross: Agency and Identity in the Ancient Near EastNew Paths Forward. London, Equinox, 2010

S. C. Melville - A. L. Slotsky (eds.): Opening the Tablet Box: Near Eastern Studies in Honor of Benjamin R. Foster. Leiden - Boston, Brill, 2010

B. Sass - J. Marzahn: Aramaic and figural stamp impressions on bricks of the sixth century B.C. from Babylon. WVDOG 127. Wiesbaden, Harrassowitz, 2010

I. Hrůša: Die akkadische Synonymenliste malku = šarru. Eine Textedition mit Übersetzung und Kommentar. AOAT 50. Münster, Ugarit, 2010

J. Vidal (ed.): Studies on War in the Ancient Near EastCollected Essays on Military History. AOAT 372. Münster, Ugarit, 2010

C. Serrano, G. y J. C. Oliva Monpeán: El Mediterráneo antiguo: lenguas y escrituras. Cuenca, 2010

D. Hockmann: Gräber und Grüfte aus Assur von der zweiten Hälfte des 3. bis zur Mitte des 2. Jahrtausends v. Chr. WVDOG 129. Wiesbaden, Harrassowitz, 2010

W. Horowitz, U. Gabbay, F. Vukusavovic (eds.): A Woman of Valor: Jerusalem Ancient Near Eastern Studies in Honor of Joan Goodnick Westenholz. Madrid, C.S.I.C., 2010

2010. november 8., hétfő

De Gruyter-folyóiratok

A De Gruyter kiadó most 14 napos ingyenes hozzáférést kínál a világhálón elérhető folyóirataihoz. Részletek itt.

2010. november 7., vasárnap

Új könyvek

Sh. Noriyuki: The archaeology of the first farmer-herders in Egypt: new insights into the Fayum Epipalaeolithic and Neolithic. PhD dissertation. Leiden, 2010

Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie Bd. 12. Lieferung 5.-6. Berlin - New York, Walter de Gruyter, 2010

A. Kleinerman - J. M. Sasson (eds.): Why Should Someone Who Knows Something Conceal ItCuneiform Studies in Honor of David I. Owen on his 70th Birthday. Bethesda, CDL Press, 2010

B. Horejs, R. Jung, P. Pavúk (szerk.): Analysing PotteryProcessing - Classification - Publication. Studia Archaeologica et Medievalia X. Pozsony, Comenius Egyetem, 2010

W. Will: Die Perserkriege. Beck Wissen. München, Beck, 2010

St. Bierling: Geschichte des Irakkriegs. Der Sturz Saddams und Amerikas Albtraum im Mittleren Osten. München, Beck, 2010

A. H. Podany: Brotherhood of Kings. How International Relations Shaped the Ancient Near East. Oxford, University Press, 2010

2010. november 6., szombat

Breaking news: Jagersma sumer nyelvtana elérhető

Mindenkinek, aki valaha tanult sumert, ismerősen cseng A. H. Jagersma neve és az ő előkészületben levő sumer nyelvtana. Kicsit nehéz elhinni, de igen: mostantól, azaz tegnapelőttől teljes terjedelmében, hivatalos formában (mint doktori disszertáció) is hozzáférhető. Mi több: letölthető! Itten. Ha van ok a bréking nyúzra, hát ez az. Jó olvasgatást!

2010. november 5., péntek

Többnyelvűség Egyiptomban: 3K

Az egyiptomi többnyelvűség érdekes problematikájában most kissé felgyorsultak az események. Íme a 3K, azaz könyv, kritika, konferencia, kissé kifejtve:

1. A könyv

A. Papaconstantinou (ed.): The Multilingual Experience in Egypt, from the Ptolemies to the Abbasids. Paris - Oxford, Ashgate, 2010.

A tartalom:

S. Torallas Tovar: Linguistic Identity in Graeco-Roman Egypt

W. Clarysse: Bilingual Papyrological Archives

S. J. Clackson - A. Papaconstantinou: Coptic or Greek? Bilingualism in the Papyri

P. M. Sijpesteijn: Multilingual Archives and Documents in Post-Conquest Egypt

J. Dieleman: What’s in a Sign? Translating Filiation in the Demotic Magical Papyri

M. Choat: Early Coptic Epistolography

A. Boud'hors: Toujours honneur au grec? À propos d’un papyrus gréco-copte de la région thébaine

T. S. Richter: Language Choice in the Qurra Dossier

J. Cromwell: Aristophanes Son of Johannes: An Eighth-Century Bilingual Scribe? A Study of Graphic Bilingualism

2. A kritika

Tavaly jelent meg C. Cornelius Gallus háromnyelvű sztéléjének új kritikai kiadása:

Friedhelm Hoffmann, Martina Minas-Nerpel, Stefan Pfeiffer (ed.), Die dreisprachige Stele des C. Cornelius Gallus. Übersetzung und Kommentar. Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete 9. Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2009.

Ezt a könyvet elemzi kritikájában G. Geraci itt.

3. A konferencia

Berlinben a TOPOI keretében egy nyelvészeti konferenciára kerül sor, melynek lesz egy erős egyiptológiai és mezopotámiai szekciója is.

Crossing Boundaries:
Multilingualism, Lingua Franca and Lingua Sacra
TOPOI Conference at the MPIWG
Boltzmannstrasse 22, 14195 Berlin
8-10 November 2010

Monday 8 November

2. Linguae Scripturae in Egypt

11.30-13.00
F. Kammerzell: Language contact and language change in Egypt and Southwest Asia
A.von Lieven: „After having translated these deeds, I explained to the Greeks the god’s and the ruler’s power”. Some observations on multilingualism in Graeco-Roman Egypt

3. Mesopotamia: Multilingualism and Lexicography

14.30-16.00
I. Finkel: Another view of Listenwissenschaften
G. Selz: Preliminary observations on newly edited Early Dynastic lists

16.30-18.00
K. Wagensonner: On some peculiarities of Middle Assyrian bilingual compositions
M. Hilgert: Was stellen keilschriftliche Listen dar? Zur Funktion schriftlicher Repräsentationen im Kontext multilingualer epistemischer Praktiken im antiken Mesopotamien

Tuesday 9 November

4. Looking Eastward towards Iran, India and Central Asia
10.00-11.30
J. Tavernier: Multilingualism in Neo-Elamite and Achaemenid times

2010. november 3., szerda

Új könyvek

A. F. Rainey: Teaching History and Historical Geography of Bible LandsA Syllabus. Jerusalem, Carta, 2010.

B. Jacobs, R. Rollinger (Hg./ Eds.): Der Achämenidenhof / The Achaemenid CourtAkten des 2. Internationalen Kolloquiums zum Thema "Vorderasien im Spannungsfeld klassischer und altorientalischer Überlieferungen". Landgut Castelen bei Basel, 23.–25. Mai 2007. Classica et Orientalia 2. Wiesbaden, Harrassowitz, 2010.

D. Miano: Shadow on the Steps: The Measurement in Israel. Atlanta, SBL, 2010.

M. Lang, H. Barta, R. Rollinger, Robert (Hg.), Staatsverträge, Völkerrecht und Diplomatie im Alten Orient und in der griechisch-römischen Antike (Philippika-Marburger altertumskundliche Abhandlungen 40). Wiesbaden, Harrassowitz, 2010.
T. Jenkins: Contesting Human Remains in Museum CollectionsThe Crisis of Cultural Authority. London, Routledge, 2010.

D. Charpin: Writing, Law, and Kingship in Old Babylonian Mesopotamia. Chicago, University Press, 2010.
W. Schramm: Akkadische Logogramme. 2., revidierte Auflage. Göttinger Beiträge zum Alten Orient 5. Göttingen, Universitätsverlag, 2010.

2010. november 1., hétfő

A vademecum-sorozat mögé

Gondoltam fűzök néhány megjegyzést a tegnapi, az eddigiektől némileg eltérő bejegyzéshez, amit tegnap hirtelen felbuzdulásomban raktam össze (Weedennek a legújabb Iraqban megjelent cikkét áttanulmányozva). Ezentúl, teljesen alkalomadtán, ahogy épp alakul, lesznek ugyanis olyan bejegyzések is, amelyek segédletként, elsősorban bibliográfiai segédletként is felhasználhatóak lesznek, erre utal a vademecum megjelölés is. Ezek voltaképp a saját munkámhoz gyűjtött anyagok melléktermékei, bizonyos témákhoz tartozó gyűjtések: forgácsok az íróasztalomról, vagy - magyar és latin szakosoknak - nugae. Közzétételükben az vezérel, hogyha már összeállítottam ilyen anyagokat, és van olyan, akinek ez hasznára lehet, miért ne osszam meg? Ennek megfelelően ezek persze elsősorban anatóliai segédletek, de biztosan lesz más is. Alkalomadtán idegen nyelven is, ha tudom, hogy az érdeklődők (például volt diákjaim) között magyarul nem tudóak is akadnak vagy a téma megkívánja (a tegnapi esetén mindkét szempont szerepet játszott).