1. Paolo Merlo: La religione dell'antico Israele. Carocci, 2009
La religione ebraica dei regni di Israele e Giuda (ca. 1000-539 a.C.) è da sempre un tema difficile da affrontare con equilibrio per la presenza di giudizi precostituiti – sia a favore, sia contrari – inmerito alla validità della testimonianza religiosa offerta dalla Bibbia. In questo libro, l’antica religione ebraica è descritta con il contributo di tutte le fonti disponibili, siano esse archeologiche, storiche o letterarie, nel tentativo di comprenderla nel suo opportuno contesto storico-religioso. Tale approccio permette di valutare la documentazione archeologica ed epigrafica, ma anche di recuperare quanto vi è di storicamente attendibile nella Bibbia, senza privilegiare la testimonianza di una singola fonte a scapito delle altre, intendendo così superare la ricostruzione di una semplice religione “biblica" per arrivare a una descrizione storicamente plausibile della religione di Israele e Giuda.
2. G. Chambon: Florilegium Marianum XI. Les Archives du vin à Mari. Mémoires de NABU 12. Paris, 2009.
A kötet 190 szöveg kommentált kiadását tartalmazza, fotográfiákkal együtt.
3. Law from the Tigris to the Tiber. The Writings of Raymond Westbrook 1-2. Edited by Bruce Wells and F. Rachel Magdalene. Eisenbrauns, 2009
4. Schironi, Francesca: From Alexandria to Babylon. Near Eastern Languages and Hellenistic Erudition in the Oxyrhynchus Glossary (P.Oxy. 1802 + 4812). Walter de Gruyter, 2009.
This book provides the first full edition and commentary of the Oxyrhynchus Glossary (POxy 1802 and 4812). This is a unique document both for the history of Greek lexicography and for the study of the cultural and linguistic exchange between the Greeks and the “others” in the Hellenistic near East. The fragment contains a fully alphabetized glossary with lemmas defined as “Persian,” “Babylonian,” and “Chaldaean”, as well as lemmas taken from Greek dialects or common Greek. The entries are rich in quotations from ancient authorities including Berossus, Apollodorus and Erasistratus. This glossary had never been analyzed in depth previously. Francesca Schironi provides a comprehensive introduction and commentary that places the Oxyrhynchus Glossary into the wider context of Greek lexicography and scholarship, discusses its interest for non-Greek languages and the problems related to linguistic exchanges in the Near Eastern areas, and showst he uniqueness and value of this document.
La religione ebraica dei regni di Israele e Giuda (ca. 1000-539 a.C.) è da sempre un tema difficile da affrontare con equilibrio per la presenza di giudizi precostituiti – sia a favore, sia contrari – inmerito alla validità della testimonianza religiosa offerta dalla Bibbia. In questo libro, l’antica religione ebraica è descritta con il contributo di tutte le fonti disponibili, siano esse archeologiche, storiche o letterarie, nel tentativo di comprenderla nel suo opportuno contesto storico-religioso. Tale approccio permette di valutare la documentazione archeologica ed epigrafica, ma anche di recuperare quanto vi è di storicamente attendibile nella Bibbia, senza privilegiare la testimonianza di una singola fonte a scapito delle altre, intendendo così superare la ricostruzione di una semplice religione “biblica" per arrivare a una descrizione storicamente plausibile della religione di Israele e Giuda.
2. G. Chambon: Florilegium Marianum XI. Les Archives du vin à Mari. Mémoires de NABU 12. Paris, 2009.
A kötet 190 szöveg kommentált kiadását tartalmazza, fotográfiákkal együtt.
3. Law from the Tigris to the Tiber. The Writings of Raymond Westbrook 1-2. Edited by Bruce Wells and F. Rachel Magdalene. Eisenbrauns, 2009
4. Schironi, Francesca: From Alexandria to Babylon. Near Eastern Languages and Hellenistic Erudition in the Oxyrhynchus Glossary (P.Oxy. 1802 + 4812). Walter de Gruyter, 2009.
This book provides the first full edition and commentary of the Oxyrhynchus Glossary (POxy 1802 and 4812). This is a unique document both for the history of Greek lexicography and for the study of the cultural and linguistic exchange between the Greeks and the “others” in the Hellenistic near East. The fragment contains a fully alphabetized glossary with lemmas defined as “Persian,” “Babylonian,” and “Chaldaean”, as well as lemmas taken from Greek dialects or common Greek. The entries are rich in quotations from ancient authorities including Berossus, Apollodorus and Erasistratus. This glossary had never been analyzed in depth previously. Francesca Schironi provides a comprehensive introduction and commentary that places the Oxyrhynchus Glossary into the wider context of Greek lexicography and scholarship, discusses its interest for non-Greek languages and the problems related to linguistic exchanges in the Near Eastern areas, and showst he uniqueness and value of this document.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése